שבת שלום – 安息日平安

שָׁבַּת שָׁלוֹם, שָׁבַּת שָׁלוֹם
安息日平安,安息日平安
שָׁבַּת, שָׁבַּת, שָׁבַּת, שָׁבַּת שָׁלוֹם
安息日`,安息日,安息日,安息日平安

   עַם יִשְׂרָאֵל, עַם יִשְׂרָאֵל, עַם יִשְׂרָאֵל חַי
以色列民活著,以色列民活著,以色列民活著
   עַם יִשְׂרָאֵל, עַם יִשְׂרָאֵל, עַם יִשְׂרָאֵל חַי
以色列民活著,以色列民活著,以色列民活著
   עַם יִשְׂרָאֵל, עַם יִשְׂרָאֵל, עַם יִשְׂרָאֵל חַי
以色列民活著,以色列民活著,以色列民活著
   עַם יִשְׂרָאֵל, עַם יִשְׂרָאֵל, עַם יִשְׂרָאֵל חַי
以色列民活著,以色列民活著,以色列民活著

עוֹד אָבִינוּ חַי עוֹד אָבִינוּ חַי
我們的先祖仍活著
עוֹד אָבִינוּ עוֹד אָבִינוּ עוֹד אָבִינוּ חַי
我們的先祖,我們的先祖,我們的先祖仍活著

הֵבֵאנוּ שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם, הֵבֵאנוּ שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם
我們帶來平安給你們,我們帶來平安給你們
הֵבֵאנוּ שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם, הֵבֵאנוּ שָׁלוֹם שָׁלוֹם שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם
我們帶來平安給你們,我們帶來平安 平安 平安給你們 

שַׁאֲלוּ שְׁלוֹם יְרוּשָׁלִָם
(你們要)為耶路撒冷求平安
שַׁאֲלוּ שְׁלוֹם יְרוּשָׁלִָם
(你們要)為耶路撒冷求平安
שַׁאֲלוּ שְׁלוֹם יְרוּשָׁלִָם
(你們要)為耶路撒冷求平安
שַׁאֲלוּ שְׁלוֹם יְרוּשָׁלִָם
(你們要)為耶路撒冷求平安 

שַׁאֲלוּ שְׁלוֹם, שַׁאֲלוּ שְׁלוֹם, שַׁאֲלוּ שְׁלוֹם
(你們要)求平安,(你們要)求平安,(你們要)求平安
שַׁאֲלוּ שְׁלוֹם יְרוּשָׁלִָם
(你們要)為耶路撒冷求平安

You May Also Like

והיא שעמדה – 因她(妥拉)保全了

דיינו – 對我們來說夠了

מה נשתנה – 甚麼改變了?

הנה לא ינום – 看哪! 不打盹 (保護以色列的)