分别 – (安息日结束的祷告) הַבְדָּלָה

הִנֵּה אֵל יְשׁוּעָתִי אֶבְטַח וְלֹא אֶפְחָד
כִּי עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ יי וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה
וּשְׁאַבְתֶּם מַיִם בְּשָׂשׂוֹן מִמַּעַיְנֵי הַיְשׁוּעָה

לַיי הַיְשׁוּעָה עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶךָ סֶּלָה
יי צְבָאוֹת עִמָּנוּ מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה
יי צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בֹּוטֵחַ בָּךְ
יי הוֹשִׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ
לַיְּהוּדִים הָיְתָה אוֹרָה וְשִׂמְחָה וְשָׂשֹׂן וִיקָרּ כֵּן תִּהְיֶה לָנוּ
כּוֹס יְשׁוּעוֹת אֶשָּׂא וּבְשֵׁם יי אֶקְרָא

בָּרוּךְ אַתָּה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן
בָּרוּךְ אַתָּה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא מִינֵי בְשָׂמִים
בָּרוּךְ אַתָּה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ
בָּרוּךְ אַתָּה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל בֵּין אוֹר לְחוֹשֶׁךְ 
בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה
בָּרוּךְ אַתָּה יי הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל

看哪!神是我的拯救;我要倚靠他,并不惧怕。
因为主耶和华是我的力量,是我的诗歌,他也成了我的拯救。
所以,你们必从救恩的泉源欢然取水。

救恩属乎耶和华;愿你赐福给你的百姓。
万军之耶和华与我们同在;雅各的神是我们的避难所!
万军之耶和华啊,倚靠你的人便为有福!
求耶和华施行拯救;我们呼求的时候,愿王应允我们!
犹大人有光荣,欢喜快乐而得尊贵。 – 惟愿我们如是 !
我要举起救恩的杯,称扬耶和华的名。

祢是被称颂的主耶和华 我们的神 世界的王 创造了葡萄的果实
祢是被称颂的主耶和华 我们的神 世界的王 创造了各种香料
祢是被称颂的主耶和华 我们的神 世界的王 创造了火光
祢是被称颂的主耶和华 我们的神 世界的王 分别了圣与俗,光与暗
分别了以色列和万民,第七天和六个工作日
祢是被称颂的主耶和华 我们的神 世界的王 分别了圣与俗




You May Also Like

安息日的祝福 – קידוש לשבת

圣灵和新妇 – הָרוּחַ וְהַכַּלָּה

兴起发光 – קוּמִי אוֹרִי

我要称谢你 – אוֹדְךָ

发布留言

发布留言必须填写的电子邮件地址不会公开。 必填字段标示为 *