希伯来诗歌
הנה לא ינום – 看哪! 不打盹 (保护以色列的)
הִנֵּה
לֹא
יָנוּם
וְלֹא
יִישָׁן
וְלֹא
יִישָׁן
שׁוֹמֵר
יִשְׂרָאֵל
保护以色列的,祂也不打盹也不睡觉 >
הִנֵּה
לֹא
יָנוּם
וְלֹא
יִישָׁן
וְלֹא
יִישָׁן
שׁוֹמֵר
שׁוֹמֵר
יִשְׂרָאֵל
保护、保护以色列的,祂也不打盹也不睡觉 >